Mikor tanulják meg végre, hogy Bahrain magyarul Bahrein? Nem ciki magyarul írni és beszélni. :)
2.
Szerző:
Hujber Dávid / F1-live.hu
Dátum: 2010-03-13 08:50
F1fan! A Bahrain nem magyar szó.)
3.
Szerző:
rummyrobz
Dátum: 2010-03-13 08:58
jó kis vidi :)
4.
Szerző:
F1fan
Dátum: 2010-03-13 09:06
A Bahrain valóban nem, mert az angol. Magyarul Bahrein, pontosabban Bahreini Királyság. A nagydíj neve magyarul nem Bahrain Nagydíj, hanem Bahreini Nagydíj. :)
5.
Szerző:
Hujber Dávid / F1-live.hu
Dátum: 2010-03-13 09:09
Majd akkor Sumáhert, és Fettelt fogunk írni! Nem igazán...
6.
Szerző:
F1fan
Dátum: 2010-03-13 09:15
Nem ártana körülnézni. ;)
Az még nem esett le, hogy a Bahrain is csak egy fonetikus átírás az arabból? Ha nem akartok magyarul írni, akkor javaslom, hogy arabul is írjátok le. :)
http://hu.wikipedia.org/wiki/Bahrein
http://hu.wikipedia.org/wiki/Bahreini_Nagyd%C3%ADj
Nem ciki magyarul írni és beszélni. :)
7.
Szerző:
Hujber Dávid / F1-live.hu
Dátum: 2010-03-13 09:20
Hajrá:)
8.
Szerző:
gruz
Dátum: 2010-03-13 10:41
5. Szerző: Hujber Dávid / F1-live.hu
Végülis igen :D
Szerintem a szerkesztőség nem sértett ezzel nemzeti értéket hogy a-val írta Bahrain-t és nem e-vel :D